Moitié du séjour...
Bonjour à tous ! Avant toute chose j'aimerais m'excuser de ne pas avoir posté depuis plus d'une semaine mais j'ai eu pas mal de devoirs à faire (la fin du semestre approche déjà !) et cela m'a pris pas mal de temps. L'article d'aujourd'hui couvrira donc mes activités depuis le 24 février.
Hi everyone ! Before anything else I would like to apologize for not having post anything since more than one week but I had quite a lot of homeworks to do (the end of the semester is nearly there !) and it took me a lot of time. The article of today will be about my activities since the 24th of February.
-----------
Le 24 février j'ai été visiter (avec mon cousin qui était toujours là) le musée ethnographique de plein-air. C'est un grad parc qui regroupe des bâtiments illustrant la vie dans les campagnes lettonnes aux siècles passés.
The 24th of February I went to visit (with my cousin) the ethnographic open-air museum. It is a large park with buildings illustrating the life in Latvian countryside during the past cenuries.
La visite est toutefois plus intéressante à faire en été car plus de maisons sont ouvertes et l'on peut assister à des démonstartions de forgerons par exemple.
The visit is though better to make in summer-time because more houses are open and you can attend to some workshops.
----------
Le vendredi 26 je suis allée à l'Opéra voir MacBeth (c'est un Opéra de Verdi donc en italien, mais avec surtitrage en letton et anglais), c'était vraiment très bien, j'ai adoré !
Friday the 26th I went to the Opera to see MacBeth (it's from Verdi so it was in Italian but with subtitles in latvian and english), it was really great : I loved it !
--------
Le dimanche 28 j'ai eu la chance de passer devant le monument de la victoire au moment de la relève de la garde, ce qui est toujours assez rigolo à observer.
Sunday the 28th I got the chance to pass by the victory monument at the exact time of the Guard Change which is always quite funny to observe.
Je finirais par deux images de ma semaine : la première est celle de mon visa pour la Russie où je vais avec mes parents au début du mois de Mai (St-Petersbourg) et la deuxième prise ce matin illustre les joies de la vie en colocation à quatre avec le stock gigantesque de papier toilette...
I'll end up with two pictures of my week : the first one is of my visa for Russia where I'll go with my parents at hte beginning of May (St-Petersburg) and the second one, taken this morning, shows the joy of living in a 4 person shared flat with the gigantic stock of toilet paper we have to buy...
Bonne semaine à vous !
Have a good week !