Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Young Traveler - Une année de voyages
12 mai 2016

Saint-Petersbourg

Bonjour à tous ! Cela fait déjà une semaine que je suis rentrée en France, et il est temps pour moi de faire un petit retour en arrière sur les quelques jours que j'ai passés à St-Petersbourg avec mes parents. 

Hi everyone ! It's already been one week I'm back in France and it's high time for me to make a little flash-back on the few days I spent in St-Petersburg with my parents. 

************

Le premier jour, à peine descendus de l'avion nous sommes allés visiter le musée de l'Hermitage, situé dans le Palais d'Hiver (le bâtiment vert sur la place ci-dessous).

On the first day, barely out of the plane we went to visit the Hermitage museum, located in the Winter Palace (the green building on the pictures down here)

IMGP2717

IMGP2720

IMGP2725

IMGP2731

IMGP2732

 

C'est un musée comparable au Louvre de par les oeuvres qu'on y trouve, mais il est bien plus grand ! On dit qu'à raison d'une minute par oeuvre, huit heures par jour, il faudrait 16 ans pour voir tout ce qu'il y a dans le musée. 

It is comparable to the Louvre (in Paris) by its exhibitions, but it is far bigger ! It is said that spending one minute per artwork, eight hours a day, you would need 16 years to see all of it !

IMGP2740

IMGP2759

IMGP2761

IMGP2765

IMGP2785

IMGP2793

IMGP2848

IMGP2861

IMGP2903

IMGP2919

IMGP2928

IMGP2933

IMGP2944

IMGP2953

Nous avons ensuite été visiter l'église St-Sauveur sur le Sang Versé, construite par un tsar en hommage à son père décédé à l'endroit même où se tient l'autel aujourd'hui. A l'heure actuelle l'église ne sert plus aux offices, mais étant recouverte du sol au plafond de mosaïque elle reste très visitée par les touristes du monde entier. 

We then went to visit St-Savior on the Spilled Blood church, erected by a tsar as a tribute to his late father, assassinated exactly where the altar stands now. Nowadays, the church does not serve to the mass anymore, but as it is completely covered in mosaïcs from floor to ceiling, it is still visited a lot by tourists from the whole world. 

IMGP2964

IMGP2971

IMGP2977

IMGP2980

IMGP2985

IMGP2994

IMGP2996

IMGP2997

IMGP2999

 

La visite suivante fut celle de l'église Notre Dame de Kazan où nous avons eu la surprise de découvrir la bénédiction des gâteaux pour la Pâques orthodoxe (le lendemain).

The next visit was Notre Dame of Kazan, where we got the surprise of discovering the blessing of the cakes for the orthodox Easter celebration (the next day)

IMGP3003

IMGP3007

IMGP3009

IMGP3010

IMGP3011

IMGP3012

 

 

Le lendemain, 1e mai, jour de manifestation populaire nous avons suivi le défilé sur l'avenue Alexandre Nevski, tout en observant es différents monuments qui la bordent. 

On th enext day, 1st of May, day of popular demonstrations, we followed it on the Avenue Alexandre nevski, as well as looking for the different monuments along it.

IMGP3016

IMGP3021

IMGP3023

IMGP3025

IMGP3029

IMGP3035

IMGP3040

IMGP3051

IMGP3055

IMGP3061

IMGP3102

IMGP3107

IMGP3133

IMGP3140

IMGP3150

 

La place des arts :

Arts place :

IMGP3177

IMGP3184

IMGP3187

 

Je suis ensuite montée à la coupole de la cathédrale St-Isaac.

I then climbed up to the dome of St-Isaac cathdral.

IMGP3204

IMGP3212

IMGP3215

IMGP3218

IMGP3224

IMGP3231

IMGP3236

IMGP3244

L'intérieur de l'église aussi vaut le coup

The interior is also worth it

IMGP3255

IMGP3262

IMGP3266

IMGP3273

IMGP3274

IMGP3287

IMGP3289

IMGP3303

 

Nous avons ensuite été voir le "cavalier de bronze", cadeau de l'Impératrice Catherine au fondateur de la ville : Pierre Ier

We then went to see the "bronze horseman" gift from the Empress Catherine to Peter 1st the founder of the city 

IMGP3313

IMGP3317

IMGP3318

IMGP3321

IMGP3324

 

Voici quelques photos en vrac de la soirée :

Here are some random pictures of the evening :

IMGP3337

IMGP3339

IMGP3347

IMGP3357

IMGP3363

 

IMGP3373

IMGP3377

IMGP3383

IMGP3399

IMGP3402

 

Le dernier jour nous avons été visite rla forteresse St Pierre, St Paul et plus particulièrement son église, actuelle nécropole des empereurs de Russie. 

The last day we visited the Peter and Paul fortress and especially its church, nowadays a burial place for Russian emperors. 

IMGP3407

IMGP3409

IMGP3412

IMGP3414

IMGP3428

 

IMGP3435

IMGP3440

IMGP3445

IMGP3453

IMGP3459

IMGP3464

IMGP3466

A midi ils tirent un coup de canon depuis les murailles de la forteresse et je vous propose de découvrir cela en video.

At exactly noon they fire the canon from the fortress and i propose you to discover it in video :

 

Forteresse St Pierre St Paul

Le château des ingénieurs 

The ingeniors castle

IMGP3534

IMGP3536

IMGP3541

IMGP3545

IMGP3547

Le jardin d'été

the Summer garden 

IMGP3553

IMGP3564

IMGP3567

IMGP3570

IMGP3571

*******

J'ai vraiment adoré visiter cette ville, et j'espère retourner en Russie un jour.  Pour l'instant je suis en France, mais reprend l'avion dès samedi pour rentrer à Riga et commencer mon stage dès Lundi !

I really enjoyed visiting St-Petersburg and I'm looking forward to go back to Russia one day. For the moment I'm in France, but go back in the plane on Saturday for Riga and I start my internship on Monday !

 

Publicité
Publicité
Commentaires
D
Vraiment belle visite et belles photos.Bon stage.Bises de nous deux
Young Traveler - Une année de voyages
Publicité
Newsletter
10 abonnés
Archives
Pages
Publicité