Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Young Traveler - Une année de voyages
2 juillet 2016

Midsummer celebration

Bonjour ! J'espere que vous allez bien, moi j'entame mes trois dernières semaines ici à Riga avant de rentrer en France pour une dizaine de jours (et ensuite Rio). 

Hello !i hope you're all good. I'm beginning my three last weeks in Latvia before going back to France for a dozen of days (and then I'll go to Rio). 

**********

Je commence mon article avec une petite vidéo du tramway historique de Riga qui parcourt la ville quelques fois par semaine.

I'm starting my article with a short video of the historic tramay that crosses Riga a few times a week.. 

 

 

*********

La semaine dernière, c'était l'une des fêtes les plus importantes des pays baltes : la celebration de l'été ! En lettonie les 2 journées sont fériées (23 et 24 juin) et dans la nuit du jeudi au vendredi les habitants viennent danser sur des airs traditionnels, voir le feu de joie allume dans la rue et accueillir l'aube du nouveau jour. 

Last week was one of the most important celebration for Baltic countries : midsummer celebration. In Latvia the 2 days are holidays (23 and 24 June) and during the night from Thursday to Friday, inhabitants comme to dance on traditional music, see the fire and welcome the dawn of the new day. 

Au travail, nous avons également célébré cette fête avec un chant traditionnel et un buffet, avec notamment de la bière produite au manoir Vihula, un resort de vacances que possède notre PDG. 

At work we also celebrated it, with a traditional song and snacks, ncluding beer from Vihula manor, a holiday resort owned by our CEO

IMG_2123

IMG_2124



Durant cette fête, il est traditionnel pour les femmes de porter des couronnes de fleurs, et pour les hommes des couronnes de feuilles de chênes (vous en verrez plusieurs exemples sur les photos et vidéos ci-dessous). Je me suis donc moi aussi prêtée au jeu. 

During this celebration it is traditional for women to have flower crowns and for mean one made with oak leaves (you'll see a few examples on the pictures and videos below). I subsequently bought me one as well.

IMG_2125

IMGP4099

IMGP4100

 

Comme dans tout festival, on trouve beaucoup à boire et à manger. Les trois boissons les plus consommées étant la bière (lettonne), le cidre, et le Kvas (un alcool obtenu à partir de pain de seigle fermenté au goût étonemment sucré).  Pour ce qui est de manger, j'ai trouvé une nouvelle fois un stand de "Twisted Potatoes" dont je vous propose de voir la mise en oeuvre ci-dessous. 

As in every festival we find a lot of stuffs to eat and drink. The three main drinks are : Latvian beer, cider and Kvas (an alcohol from rye bread, astonshingly sweet). For eating, I once again found a stand of "twisted potatoes", which I propose you to discover in the video down there :

 

Twisted Potatoes - Riga

IMGP4079

IMGP4081

IMGP4083

 

Une immense scène et deux écrans géants installés sur tout la longueur de la rue nous permettaient de profiter du spectacle. Pour dbuter la soirée, des danseurs traditionnels ont performé, puis ensuite nous avons eu un groupe de musique un peu plus ésotérique et enfin la soirée s'est finie avec une mini comédie musicale aux rythmes plus entraînants.

One main stage and two big screens were retransmitting the party all along the avenue. At the beginning of the evening, one traditional folk dance group performed, then we had some esoteric music and finally a musical with much more dynamic music. 

IMGP4080

IMGP4086

IMGP4087

IMGP4088

IMGP4090

 

 

Comme vous pouvez le voir,  il y a enormement de monde à l'occasion de cette fête, et le moment culminant de la soirée, autour de 22h30 est l'allumage des feux de joie (un peu comme nos feux de la St-Jean). 

As you can see, there is a lot of people, and the culminant point of the eveniong, around 10.30pm is the lightning of the fires. 

IMGP4127

IMGP4085

IMGP4143

IMGP4146

 

Midsummer celebration in Riga

Midsummer celebration - Riga

IMGP4150

IMGP4151

IMGP4152

IMGP4156

 

Il semble de tradition de ramener sa couronnes de fleurs/feuilles de l'année passée, pour la faire brûler. 
It seems traditional to bring back your flower/leaves crown from last year to make it burn. 

IMGP4158

 

IMGP4160

IMGP4167

IMGP4169

 

Et voila ! C'est tout pour aujourd'hui ! Bonne semaine !

Taht's it for today ! Have a good week ! 

 

Publicité
Publicité
Commentaires
A
et vive létéletton....avant l étério !!!!<br /> <br /> bises à bientot <br /> <br /> Annie
D
Belle couronne de fleurs,tu iras la brûler l'année prochaine.Termine bien tes 3 dernières semaines.Bises de nous deux.
L
Bravo pour ce mini reportage, c'est bien de nous faire voir ce qui se fait ailleurs. Ta couronne de fleurs était magnifique. Profite des 3 semaines qui te restent pour encore faire des choses intéressantes Bisous
Young Traveler - Une année de voyages
Publicité
Newsletter
10 abonnés
Archives
Pages
Publicité