Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Young Traveler - Une année de voyages
6 janvier 2016

Libéréééééééééée, délivréééééée !

Une petite vidéo pour se mettre dans l'ambiance avant de commencer l'article :

A quick video to feel the atmosphere before I start the article :

 

Oui, la Reine des Neiges parce qu'il s'est remis à neiger aujourd'hui, et que les températures avoisinnent les -15°, ce qui me paraissait inconcevable il y a encore quelques jours. 

Yes, Frozen because it started snowing again today and because the temperatures are around -15°C, what seemed higly inimaginable a few days ago. 

 

Commençons par quelques mots à propos de mon université :

Let's start with a few words about my university :

IMG_0585

L'université de Turiba est peu facile d'accès, à une demi-heure en transports en communs du centre-ville, au fond d'une rue, sans aucune indication. C'est donc logiquement en m'égarant quelque peu que j'ai commencé ma semaine. Mais je suis quand même arrivée, à l'heure, à l'université pour une rapide réunion de rentrée, puis un tour du campus (deux bâtiments donc ça va assez vite) et enfin la prise de conaissance des emplois du temps. Il s'est avéré que je commençais le jour même en fin de matinée, et qui plus est par deux cours en même temps ! Une fois ce petit problème résolu, j'ai assisté à mes 4 cours de la journée (1h30 chacun) qui se sont révélés très intéressants. 

Turiba university is not easy to access,, half an hour from the city center in bus, at the end of a street, with no indications. So logically I got lost on Monday before finally arriving on time for the welcome meeting. We had a tour of the university campus (2 buildings so quik) and finally we got our timetables : it turned out I was starting later in the morning with two classes at the same time ! After resolving this little problem I wen to my 4 classes of the day (1h30 each) that were really interesting. 

_______________

Le mercredi je n'ai jamais cours (au moins jusqu'en Mars), donc j'ai pu profité de cette journée particulièrement froide pour aller découvrir le centre historique de Riga, classé au patrimoine mondial de l'UNESCO.

I've no classes on Wednesdays (at least until March), so I took advantage of that particularly cold day to get to discover the historical center of Riga, that is into UNESCO's World Heritage list. 

IMGP0383

 

La première chose qui attira mon attention lors de cette promenade fut une statue dont la silhouette me sembla étrangement familière :

The first thing that drew my attention during this walk was a statue that seem to me very familiar :

IMGP0348

A mesure que je me rapprochai je me suis aperçue qu'il ne s'agissait pas de Napoléon comme je l'avais cru un temps (qu'aurait-il fait là de toute façon ?) mais d'un homme dont je ne parvenais que difficilement à déchiffrer le patronyme, écrit en Russe. Il s'agit en réalité de Michael Barklay de Tolly, un général de l'armée Russe ayant contribuée à la défaite de Napoléon lors de la campagne de Russie. 

As I was getting closer I realised it wasn't Napoleon as I thought (why would he be here anyway ?) but a man whom name was hard to read because written in Russian. It is in fact Michael Barklay de Tolly, a general in the russian army that helped defeated the Napoleonian's troup during the Russian war. 

La statue ici exposée est une copie récente, l'originale ayant été, comme de nombreuses autres, fondue lors de la guerre. 

This statue is a copy because the original one was, like many others, melted during the war. 

Je me suis ensuite dirigée à deux pas de là vers la cathédrale orthodoxe de la ville :

I then continued up to the orthodox cathedral of the city :

IMGP0352

IMGP0353

IMGP0354

IMGP0355

IMGP0357

De l'intérieur vous ne verrez qu'une photo du hall d'entrée car c'est un lieu très important pour les orthodoxes de la ville et les photos sont interdites à l'intérieur. Mais je peux vous assurer pour y être entrée que vous n'avez probablement jamais vu autant de dévotions et d'objets vénérés par des fidèles au sein d'une même église. L'atmosphère y est étrange et mystique. 

From the inside you won't see much because photos are forbidden as it's a very important place for orthodoxes in the city. But i can ensue you, as I've been inside) that you probably never saw that much devotion and venerated objects inside one church. The atmosphere in there is very strange and mystical. 

IMGP0356

IMGP0360

J'ai ensuite fait un détour par le marché de Noël encore présent sur la place avoisinnante où j'ai eu la surprise de découvrir une attraction bien particulière :

I then went to the Christmas Market still on the place near the cathedral where I discovered with surprise a very special attraction :

IMGP0366

IMGP0361

IMGP0363

IMGP0364

Puis j'ai continué ma route vers la colonne de la libertéqui fut érigée en 1935 et jamais enlevée, même pendant l'occupation russe de la Lettonie. 

I then continued to walk to the freedom monument which was built in 1935 and never removed, even during the russian occupation of Latvia. 

IMGP0369

IMGP0371

IMGP0372

IMGP0373

L'étape suivante fut pour moi la cathédrale catholique (que je n'ai pas visitée car payante) et le marché installé sur sa place. 

The next step for me was the catholic cathedral (that I didn't visited ecause ou must pay for it) and the market on its place.

IMGP0384

IMGP0386

IMGP0387

IMGP0389

Au bout de la rue se dressait le châeau de Riga, bien moins impressionant qu'escompté. 

At the end of the street was raising Riga castle, far less impressive than what I expected. 

IMGP0396

J'ai encore marqué un arrêt dans une église (catholique cette fois-ci bien qu eje ne me souvienne pas du nom), dans laquelle j'ai pu faire des photos, avec un flou artisitque car mon appareil photo avait beaucoup de mal à s'adapter aux températures changeantes. 

I stopped again in a church (catholic this time though I don't remember the name) in which I finally could take some pictures, but with an artistic blur because my camera was hardly adapting to the changes of temperatures. 

IMGP0390

IMGP0392

IMGP0394

IMGP0395

J'ai enfin fini ma promenade sur la place de l'hôtel de ville, au style architectural très particulier. 

I finally ended my walk on the city office place, with a very original architectural style. 

IMGP0402

IMGP0404

IMGP0405

IMGP0406

Viici quelques photos diverses prises lors de ma promenade :

Here are some other random pictures took during my walk :

IMGP0351

IMGP0368

IMGP0374

IMGP0378

IMGP0380

IMGP0397

IMGP0408

IMGP0409

IMGP0412

IMGP0413

Comme lors du dernier artcle je finis sur quelque chose de plus insolite, à savoir les photos prises dans le magasin lorsque j'y faisais mes courses. Les deux premières présentent les gâteaux (croyez le ou non, ils ont plus de sortes etde quantités de gâteaux qu'en Autriche !) et les sablés vendus en vrac, la dernière quant à elle peut vous sembler encore plus insolite : il s'agit de glaçage pour décorer les gâteaux., vendu directement en poche, et à un prix modique ( 0.65€ les 50g je crois).

As last time i finish on somethiong more unusual, today it's pictures I took in the shop when I was grocery shopping. The two first show the cakes (believe it or not they have a wider variety and a larger quantity of cakes than in Austria !) and the biscuits sold unpackaged. The last one can seem really weird : it is cake icing !

IMG_0591

IMG_0592

IMG_0590

Publicité
Publicité
Commentaires
D
Belle visite de la ville en photos.Bonne continuation.A bientôt,bises
E
Hello<br /> <br /> Long et très intéressant article, la visite est sympa, de nombreuses églises apparemment. J'adore la mairie , elle est "trop belle". Est ce que les orthodoxes ne fêteraient pas noël à l'épiphanie? D'où le marché de noël.<br /> <br /> Bonne continuation, vivement le prochain post.<br /> <br /> A+
L
Que de belles photos ! ça permet vraiment de t'imaginer là-bas et de partager avec toi . Tu as bien mis à profit ta journée hebdomadaire de repos, en espérant que le froid n'est pas trop pénible pour toi. <br /> <br /> A+
L
Coucou ! Comment tu vas ?<br /> <br /> Cet article est génial, on voit vraiment comment est la Lettonie et ça à l'air vraiment très beau et ça doit te changer de la France ! <br /> <br /> Les cathédrales sont vraiment très belles, et le raffinement de l'extérieur de la cathédrale orthodoxe est vraiment trop beau. Les lapins (si c'est des lapins) sont trop mignons.<br /> <br /> J'espère que ton université est bien, même si elle est un peu retirée elle doit être agréable. J'espère que tu passeras de bons moments là bas !<br /> <br /> A bientôt !
Young Traveler - Une année de voyages
Publicité
Newsletter
10 abonnés
Archives
Pages
Publicité