Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Young Traveler - Une année de voyages
31 janvier 2016

Everyday life...

Salut tout le monde ! Ca me fait bien plaisir d'avoir de vos nouvelles, que ce soit par commentaires ou via Skype ou Facebook.  Je vais commencer cet article par répondre aux questions qui m'ont été posées :

Hi everyone ! I'm glad to hear about you whether it is by comments or Skype or Facebook. I will start this article by answering questions that have been asked to me :

Premièrement, je dirais que oui les Rigois sont équipés pour faire face à la neige. Pour preuve : les enfants d'âge scolaire vont à l'école en tenue de ski lorsque les températures avoisinnent les -10°. On trouve aussi des sous-vêtements thermiques au supermarché, et de gros anoraks dans toutes les bonnes boutiques et globalement il n'y a pas trop de problème lorsqu'il se met à neiger tout le monde s'adapte. 

First of all I would say that Riga's inhabitants are well equipped to face the snow. For instance the school-aged children go to school with a ski outfit whenever the temperature goes around -10°. We also find warming underwear in supermarket and big winterjackets in all the good shops. Globally there isn't that much trouble with snow because everyone gets used to it. 

Pour ce qui est de la nourriture je dois avouer que je n'ai aps encore tenté de nourriture locale mais de ce que j'en ai vu ils mangent beaucoup de charcuterie (saucisses surtout), et de pâtisseries en tout genre (sucrées et salées) ce qui ressemble fortement au régime alimentaire des pays germanophones. Je connais deux spécialités lettonne toutefois : le Black Balzams qui est un alcool assez fort, mélange de plusieurs ingrédients parfois un peu obscurs, et également une soupe froide de betteraves qu'ils mangent en guise d'entrée. 

About food I have to admit that I have not yet tried the local food but for what I have seen they eat a lot of sausages and pastry (salty and sweet) which looks like the germanic countries. Though I know two local food : Black Balzams which is an alcohol pretty strong, mix of different ingredients sometimes a bit mysterious, and they also eat as first dish a kind of beetroot soup.

_____________

Je n'ai pas fait grand chose ce weekend parce qu'il fallait que je me préoccupe un peu de ma recherche de stage (11 demandes envoyées, plus qu'à croiser les doigts). Du coup je ne suis sortie qu'aujourd'hui car je voulais aller à la messe en anglais que j'avais repéré comme ayant lieu à 14h à l'église Ste Madeleine dans la vieille ville. 

I did not made much this weekend as I had to work on my internship quest (11 request sent, let's cross our fingers). So I only went out today because I wanted to go to the mass in English at 2pm in St Magdalena's church in the Old Town. 

IMG_0679

 

Comme c'était à prévoir de nombreux étudiants assistent à cette messe (une des seules en langue anglaise pour le rite catholique) et cela fait du bien de pouvoir suivre les mêmes habitudes qu'en France ! 

As it was foreseenable a lot of students attend this mass (one of the only in English for the catholic church) and that is good to be able to stick to traditions and habits I used to have in France ! 

__________

J'ai ensuite profité de cette belle fin d'après-midi pour faire un tour dans le parc qui traverse la ville. Même si la neige a quasiment entièrement disparu, le ruisseau qui traverse le parc est encore partiellement gelé, ce qui ne décourage pas les très très nombreux canards de s'y retrouver !

I then enjoyed this beautiful end of afternoon to get a walk into the park that crosses the city. Even though the snow almost completely disappeared, the water that crosses the park is still partially frozen which doesn't discourage the very very numerous ducks to meet there ! 

IMGP1254

IMGP1257

IMGP1272

IMGP1273

IMGP1284

Je vous passe les dizaines d'autres photos de canards et vous mets ci-dessous quelques photos des statues que l'on trouve dans le parc. Ainsi que le pont aux cadenas qui existe dans presque toutes les capitales du monde ! 

I skip the dozens of other pictures of ducks I have and put down here some pictures of the statues we found in the park. And also the bridge with lockers we now found in almost every capital in the world !

 

IMGP1267

IMGP1268

IMGP1271

IMGP1290

IMGP1291

IMGP1294

IMGP1295

IMGP1297

IMGP1313

IMGP1323

IMGP1321

IMGP1338

Je suis également passée devant la colonne de la liberté devant laquelle sont postés des gardes (je ne sais pas pourquoi). 

I also passed by the column of freedom in front of which there is now some guards (I don't know why).

IMGP1309

IMGP1307

La plus vieille porte d'entrée de la vieille ville de Riga. 

The oldest entrance over the old-city. 

IMGP1247

IMGP1248

Le musée de la guerre 

The war museum

IMGP1250

IMGP1251

IMGP1252

Le "Bergs Bazar" c'est à dire l'hôtel Bergs et un réseau de boutiques organisées tout autour. 

The "Bergs Bazar" which means the hotel Bergs and a lot of shops organized all around.

IMGP1350

IMGP1345

IMGP1346

IMGP1351

Pour finir je vais vous montrer (enfin) où j'habite. 

To end up with I will show you (finally) where I live.

IMGP1344

IMGP1354

IMGP1355

IMGP1356

Voilà, c'est tout pour aujourd'hui ! Je vous souhaite à tous une bonne semaine et vous laisse avec deux photos prises de reflets dans une flaque d'eau. 

Here it is for today ! I wish you all a very good week and leave you with these two pictures taken from a reflection in water. 

IMGP1352

IMGP1353

 

Publicité
Publicité
Commentaires
L
C'est vrai que c'est sympa de te suivre y compris dans ton logement.Tu nous a déjà fait découvrir beaucoup de choses, et il t'en reste encore à voir... Après tu nous servira de guide quand on viendra te voir. Déjà plus d'un mois que tu y es et dans 3 mois tu seras de retour en France pour quelques jours en principe . Il doit te tarder de savoir quelle sera ta prochaine destination pour ton stage.<br /> <br /> Bises en attendant de prochaines lectures.
D
Cela nous a fait plaisir de voir ton univers.Riga sans la neige cela change.A bientôt.Bises
A
toujours interessante cette decouverte de la Lettonie via notre petit reporter !...<br /> <br /> Il ne te reste plus qu'à tester les plats locaux pour nous en décrire les saveurs ! Mange t on du renne ? ou autre viande inhabituelle pour nous ? Les poissons de la Baltique ou de lacs , genre omble chevalier ? des pains genre bretzels ? ou pain noir ? <br /> <br /> Plutôt bien ta résidence ! <br /> <br /> Ici il ne fait pas froid du tout , à se demander si nous verrons la neige ailleurs que sur tes photos ....<br /> <br /> Auras tu l occasion de faire des sports d hiver ? <br /> <br /> Bonne continuation ...
Young Traveler - Une année de voyages
Publicité
Newsletter
10 abonnés
Archives
Pages
Publicité