Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Young Traveler - Une année de voyages
20 janvier 2016

Free Latvia !

Bonjour à tous ! Aujourd'hui nous sommes le 20 Janvier 2016 et c'est un jour important pour la Lettonie car il marque le 25e anniversaire des barricades ! Mais avant de vous parler de cela je reviens sur une question qui m'a été posée dans les commentaires du post précédent "Pourquoi une statue des musiciens de Brême ?" (dans la vieille ville), et bien la réponse est tout simplement car la statue a été offerte en cadeau par la ville de Brême. 

Hello everyone, today we're the 20th of January 2016 and it is an important day for Latvia as it is the 25th anniversary of the barricades ! But before taking to you about it, I'd like to comeback on a question that was asked in the comments of the previous post "Why is there a statue of the Bremen musicians in the old city ?" well, simply it is because it is a gift from the city of Bremen (in Germany). 

______

Faisons maintenant un peu d'histoire : à l'issue de la Seconde Guerre Mondiale, la Lettonie, auparavant un pays libre est occupée par l'URSS (tout comme la grande majorité de l'Est de l'Europe). Petit à petit le peuple letton s'insurge contre cette occupation et le 20 janvier 1991 l'armée soviétique décide d'envoyer des chars sur les principauxbâtiments publics de Riga. Les lettons sont alors descendus dans les rues mettre en place des barricades pour protéger la ville. Les chars soviétiques ont été contraints de reculer....

Let's now make a bit of history : at the end of the 2nd WW, Latvia, a free country, is occupied by USSR (such as most of the Eastern European countries). Little by little the latvian population wants to get rid of the occupier and the 20th of January 1991 the soviet army decide to send tanks on the main public buildings of the city. The Latviens then got down into the streets and erected barricades to protect the city. The Soviet tanks were forced to go back...

IMGP0872

IMGP0879

Comme vous pouvez l'imaginer, ce 25e anniversaire est très important pour le pays tout entier. Il y a avit quelques manifestations organisées dans les rues aujourd'hui, mais la plus grosse effervescence était autour du parlement (photo du haut) où les caméras de télévision se mettaient en place pour une conférence de presse prévue en cette fin d'après-midi. 

As you can imagine this 25th anniversary is very important for the whole country. There were a few demonstrations in the streets but the main agitation was around the parliament (1st picture) were the Tv cameras were setting up for the press conference planned at the end of this afternoon. 

____________

Aujourd'hui, le but principal de ma promenade était de visiter des églises dans lesquelles je n'étais pas encore entrée, ainsi que de voir quelques parties de la vieille ville que je n'avais pas non plus visitées. Commençons avec l'église Sainte Marie Madeleine (catholique). 

Today the main goal of my walk was to visit churches in which I never entered as well as seeing some parts of the old town I hadn't visited. Let's start with Saint Mary Magdalena church (catholic).

IMGP0832

IMGP0833

IMGP0834

IMGP0836

IMGP0838

IMGP0839

IMGP0840

IMGP0842

IMGP0844

IMGP0846

 

Dans la rue adjacente, on trouve une autre église dans un style complètement différent. 

In the next street we can find another church in a completely different style. 

IMGP0861

IMGP0873

IMGP0874

IMGP0875

IMGP0876

 

Entre ces deux église ont trouve une curiosité de Riga que les touristes ne manquent pas de voir : les Trois Frères. Ce sont en fait trois maisons construites côte à côte à des siècles différents et qui retracent l'histoire architecturale du vieux Riga à elles seules. La plus ancienne de ces maisons (la grise à droite) a plus de 600 ans !

Between these two churches we find a curiosity that the tourists wouldn't miss : the Three Brothers. It is in fact three houses build next to each other during different centuries and which draw a picture of the architectural history of the old Riga by themselves. The oldest one of these houses (the grey one on the rigght) is more than 600 years !

IMGP0853

IMGP0852

IMGP0854

IMGP0857

Je me suis également promenée dans la ruelle la plus étroite de Riga, qui autrefois était une des entrées de la ville. 

I also walked along the smallest street of Riga, which was a long time ago one of the entry point of the city. 

IMGP0815

IMGP0818

IMGP0821

IMGP0822

On en vient maintenant à une histoire que j'aprécie tout particulièrement. Il existe à Riga (vous en verrez les photos dans un instant) deux grandes bâtisses que l'on appelle la Grande Guilde et la Petite Guilde et qui servaient jadis aux regroupement de congrégations ou de marchands. Sur le sommet d'une des maisons qui leur fait face on trouve un gros chat noir, prêt à bondir. L'histoire dit qu'un notable de la ville ayant été refusé dans la Grande Guilde fit installer ce chat sur le toit de sa maison, le postérieur faisant face à la Guilde. Après de nombreuses discussions il fut finalement intégré, à la condition de faire faire un demi-tour au chat. 

We now arrive to one story that I like particularly. In Riga there is (and you'll see it in a minute) two big mansions we call the Big Guild and the Small Guild that used to host merchants and congregations meetings. On the rooftop of one of the houses in front of it there is a black cat, ready to jump. The history says that a rch man from the city who was rejected from entering the Big Guild he made this cat installed on his rooftop, the rear part facing the Guild. After a lot of discussions he finally was admitted to join the Guild, on the condition he moves the cat to make it face the Guild. 

 

IMGP0883

IMGP0885

IMGP0886

IMGP0887

IMGP0888

IMGP0889

IMGP0890

IMGP0891

J'ai aussi profité de cette journée au ciel dégagé pour monter à la tour de l'église St-Pierre (une des premières dans lesquelles j'étais entrée lors de mes premiers jours ici). Le clocher, reconstruit trois fois à l'identique a une plateforme d'observation qui permet une vue panoramique de la ville. En bas, dans la nef, de nombreuses épitaphes en bois (restaurées ou refaites à l'identique) témoignent du passé de cette église. 

I also anjoyed this clear day by climbing up the tower of St Peter's church (one of the first I went into during my first days here). The belltower, re-constructed three times identically has an observation platform where you can enjoy the panomaric view on the city. Downstairs, in the main room, numerous wooden epitaphs (restored or re-made) testify from the past of this church. 

IMGP0899

IMGP0901

IMGP0902

IMGP0903

IMGP0906

IMGP0908

IMGP0918

IMGP0920

IMGP0922

IMGP0923

 

IMGP0927

IMGP0929

IMGP0930

IMGP0934

IMGP0938

IMGP0939

IMGP0946

IMGP0948

IMGP0950

IMGP0953

Voici pour finir un certain nombre de photos prises pendant ma promenade 

Here are some random pictures taken through my walk 

IMGP0805

IMGP0806

IMGP0809

IMGP0811

IMGP0812

IMGP0817

IMGP0850

IMGP0880

IMGP0893

Mon point insolite du jour sera à propos des techniques utilisées pour déneiger les rues et allées des parcs. Et quoi de plus moderne que............ une pelle à neige ? 

My weird point of the day is about technics used to put away the snow from roads and pathways in the parcs. And what's more modern than.............. a snow shovel ?

IMGP0807

IMGP0960

Bon j'admet qu'ils ont aussi des engins plus modernes. Enfin voilà, c'est tout pour aujourd'hui ! Bonne fin de semaine à tous !

Okay I admit they also have more modern engines. But that's all for today ! Have a nice end of week !

Publicité
Publicité
Commentaires
A
En Auvergne , 17à20° les apres midis ....et tout fleurit <br /> <br /> Chris à Pekin Moins 10°<br /> <br /> et à Bombay +25<br /> <br /> à NY 70 cm de neige et dimanche la copine d e Jean était consignée dans son appart !<br /> <br /> Trouve t on à Riga de bons équipements vestimentaires pour l hiver? Comment sont achalandés les magasins de vêtements et accessoires ? <br /> <br /> Y a t il des sports de neige en ville accessibles au public ?
D
commentaires concernant les photos de dimanche et mercredi.Photos très intéressantes sur la ville et surtout sur l'histoire.Ici la neige a disparue mais le froid persiste.Bises
Young Traveler - Une année de voyages
Publicité
Newsletter
10 abonnés
Archives
Pages
Publicité